友谊地久天长
1、我们曾经终日游荡,在故乡的青山上,我们也曾历尽苦辛,到处奔波流浪。
2、这一年,也曾和人置气,也曾发些脾气。到头来发现和亲友生气伤和气,和别人生气伤身体。最后受伤的是自己。(友谊地久天长)。
3、2019年不知不觉就这样过去了,回味一下这一年,没心没肺的笑过,不求回报的傻过。
4、无可奈何的承受过,心静如水的经历过。曾以为过不去的坎,回头想想那都是小事。
5、 可能是太念旧,不想去交新朋友;可能是太冷漠,不常联系老朋友。
6、《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。
7、这一刻,请放下心中的哀怨情愁,原谅那些伤害过自己的人,宽容那些不懂珍惜的人,祝福那些匆忙告别的身影,感恩那些一直陪伴一路关心自己的人。
8、苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne
9、这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特·彭斯的一首诗,歌唱真挚持久的友谊。后被人谱曲。1940年美国电影《魂断蓝桥》采用这首歌作主题曲。随之,这首歌传遍世界各地。
10、 那种友谊,如老酒,随着岁月的沉淀、越来越浓,直至喝下后,可醉笑一生。
11、 真正的友谊决不会因离别而断隔。你的朋友将因离别而加倍地珍惜你的友情。
12、该惜则惜,该弃则弃,便是对生活的珍惜!——所以,要善待来去!
13、父母爱你,孩子需要你,他们这辈子不能没有你!——所以,要善待亲情!
14、第互相坦诚相待,要交心,只有发至内心的真诚才能互相减少隔阂,心与心之间才能更贴近。
15、 凡有血气者、皆有争心。怨利生孽,维义可以为长存。且分争者不胜其祸、辞让者不失其福。
16、在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。
17、这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns,1759-1796)的一首诗,歌唱真挚持久的友谊。后被人谱曲。1940年美国电影《魂断蓝桥》(WaterlooBridge)采用这首歌作主题曲。随之,这首歌传遍世界各地。
18、 去日似露,来日如歌。告别2020之际,感谢各位一直以来的陪伴,愿与你同唱一曲地久天长。
19、意为oldlongsince,主旨“怀旧迎新”。
20、 友情是金子,友情不像铁、越练、越氧化,最后化成一缕轻烟。它像块金子,越练、越纯,永远闪烁着金色的光芒。
21、2020年已过,愿我们学会:不纠结,不留恋,不后悔!
22、无可奈何的承受过,心静如水的经历过。曾以为过不去的坎,回头想想那都是小事。
23、这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。
24、 在欢乐时,朋友们会认识我们;在患难时,我们会认识朋友。
25、 即使交不到个朋友也没有关系,只要交到一个比个朋友更重要的朋友。
26、AuldLangSyne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲。是十八世纪时(1700年~1799年),苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词。
27、我们也曾终日逍遥,荡桨在绿波上,但如今却分道扬镳,远隔大海重洋。
28、希望2020年,咱们都幸福多一点,悲伤少一点。钱包鼓一点,烦心事少一点。和爱的人在一起多一点。
29、出自:十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)根据当地父老口传录下的。
30、这一年,过去的就过去,人生,在拥有的时候竭尽全力,在失去的时候坦然对待。